Sabará : Histoire et Patrimoine Culturel

L’Arraial de Sabarabuçu, fondé en 1674 avec l’arrivée du drapeau de Fernão Dias sous le commandement de Borba Gato, a été élevé au rang de Vila Real de Nossa Senhora da Conceição de Sabarabuçu en 1711.

L’or alluvionnaire qui coulait du Rio das Velhas, aujourd’hui pollué et pâle, lui a donné une phase de prospérité. C’est près d’ici que les premières découvertes d’or ont été faites. En 1867, l’explorateur britannique Richard Burton a quitté Sabará pour un voyage vers l’Atlantique. Il a décrit le Rio das Velhas comme poissonneux et la végétation comme feuillue.

Située dans la vallée formée par la rencontre du fleuve avec le Sabará, la ville, aujourd’hui peuplée, animée et à forte circulation, a conservé l’importante collection baroque de ses églises, dont la plupart sont classées au Patrimoine historique national.

Centro da cidade de Sabará MG
Centre-ville de Sabará (MG)

Une profusion de petites chapelles du XVIII^e siècle subsistent dans la campagne et les quartiers de Sabará.

L’ensemble architectural de l’ancienne Rua Direita, rebaptisée Rua Dom Pedro II, mérite d’être exploré lors d’une promenade.

HISTOIRE DE SABARÁ

L’histoire de Sabará remonte aux débuts de la colonisation du Brésil et est étroitement liée à la légende du Sabarabuçu, une région frontalière.

Les colonisateurs cherchaient dans l’arrière-pays « une chaîne de montagnes faite d’argent et de pierres précieuses ».

Le capitaine Matias Cardoso de Labuquerque, sertaniste de São Paulo, est choisi par Fernão Dias Paes pour diriger l’équipe d’avant-garde de la Bandeira das Esmeraldas. Sa mission était de préparer le terrain, d’ouvrir des pistes et d’établir des colonies.

Après avoir beaucoup voyagé, Matias de Albuquerque trouva un endroit propice à l’installation de fermes, avec une source d’eau, à l’abri des inondations et un endroit où il était possible de traverser la rivière à pied. Sabará devint ainsi un lieu d’hébergement pour les voyageurs se rendant dans l’arrière-pays.

En 1674, le drapeau de Fernão Dias Paes arriva dans la région, marquant le début de ce qui allait devenir la plus importante des colonies fondées par le bandeirante de São Paulo.

Cependant, une importante publication de l’historien Zoroastro Viana Passos mentionne que les Bahianais sont arrivés dans l’arrière-pays de Sabará en 1555, soit bien avant les bandeirantes de São Paulo. Selon certains rapports, Borba Gato aurait assisté à la messe dans une petite chapelle qui existait déjà à son arrivée ici.

L’Arraial da Barra do Sabará était le centre commercial stratégique directement lié à l’Estrada Real et, en 1700, il était l’un des plus peuplés du Minas Gerais.

En 1711, elle a été élevée au rang de Vila Real de Nossa Senhora da Conceição do Sabará, également connue sous le nom de Vila do Sabará.

Trois ans plus tard, elle devient le siège de la vaste Comarca do Rio das Velhas, dont la juridiction s’étend aux frontières du Goiás, du Pernambouc et de Bahia.

La ruée vers l’or a incité la Couronne portugaise à créer des fonderies afin de percevoir des taxes sur la production d’or.

Cependant, après la fin du cycle de l’or, Sabará a maintenu une activité commerciale liée à l’or pendant une grande partie du XIX^e siècle, et l’or est toujours exploité dans la municipalité.

En 1822, Sabará a contribué à la lutte pour l’indépendance en apportant d’importantes sommes d’argent et des volontaires.

L’arrivée du chemin de fer central du Brésil à Sabará a marqué le début de l’ère du fer, qui perdure encore aujourd’hui.

De nombreux vestiges de la période coloniale sont encore à découvrir.

Récemment, des études ont été menées le long de l’Estrada Real et du Caminho da Bahia, et certains bâtiments et ruines méritent d’être soulignés, comme la chaussée et le four à chaux découverts dans le complexe paysager du Morro São Francisco, les ruines de l’Arraial Velho et ce que l’on appelle le Cemitério dos Ingleses, dans les bois de la Serra da Piedade, près de l’Arraial de Pompéu.

Le centre historique abrite la plupart des attractions historiques et architecturales : des églises du XVIII^e siècle, un théâtre municipal, un musée de l’or, des fontaines et des maisons coloniales.

Certaines de ses églises présentent des caractéristiques artistiques issues de différentes phases du style baroque du Minas Gerais.

L’église paroissiale de Nossa Senhora da Conceição présente des éléments de trois périodes de l’art baroque, ce qui est rare pour les villes historiques du Minas Gerais.

Cidade de Sabará MG
Ville de Sabará, Minas Gerais

CURIOSITÉS HISTORIQUES

  • Le premier établissement colonial de Minas
  • C’était le comté le plus peuplé du Brésil colonial.
  • Mère de la capitale de l’État.
  • Terre de la jabuticaba et de l’ora-pro-nobis.
  • Ville de référence pour la gastronomie du Minas Gerais (Abrasel).
  • Elle possède le deuxième plus ancien théâtre du Brésil.
  • Pays du palmier baroque et de la dentelle au bec de turc.
  • Elle possède la seule Intendance et la seule fonderie encore debout dans tout le pays.
  • C’est l’une des rares villes du Minas Gerais à posséder les trois phases du style baroque.

NOM : Sabará

Le nom Sabará a plusieurs interprétations. L’une des plus probables est une corruption des mots tupi-guarani sabaá (crique, coude de rivière) et buçu (grand), désignant la rencontre de la rivière Sabará et de la rivière Velhas. Selon une autre interprétation, le nom Sabarabuçu serait un dérivé d’Itaberabuçu, soit « la grande montagne qui brille », en référence à l’actuelle Serra da Piedade.

Cidade de Sabará MG
play-rounded-fill

História e Pontos Turísticos de Sabará em Minas Gerais

Découvrez d’autres villes historiques de Minas Gerais.

Les attractions touristiques à Sabará

Située sur l’Estrada Real, à seulement 25 kilomètres de Belo Horizonte, Sabará est une petite ville qui offre de nombreuses attractions.

1. Théâtre municipal de Sabará

Teatro Municipal de Sabará
Théâtre municipal de Sabará

L’un des plus anciens du pays, ce petit et charmant théâtre, inauguré en 1819, a remplacé l’ancien Opéra, abandonné en 1783 lorsque la ville a commencé à décliner à cause de la rareté de l’or.

Il a accueilli les visites des deux empereurs (Dom Pedro I et Dom Pedro II) et une curieuse pratique locale : lorsque le théâtre ne disposait pas encore de sièges, chaque habitant apportait sa propre chaise.

Interior do Teatro Municipal de Sabará
Intérieur du théâtre municipal de Sabará

Ce théâtre bien conservé accueille des ballets, des récitals, des pièces de théâtre et des opéras.

Il est possible de le visiter pendant la journée. Rua Dom Pedro II, Centre.

2. Notre-Dame du Rosaire de l’Église Noire

Jamais achevée en raison du manque de ressources de la confrérie des hommes noirs de Barra do Sabará, elle conserve dans sa nef principale la chapelle qui devait être temporaire ; l’interruption des travaux nous permet d’observer le processus de construction d’une église dans son ensemble.

IGREJA NOSSA SENHORA DO ROSÁRIO DOS PRETOS DE SABARÁ
Notre-Dame du Rosaire de l’église noire de Sabará

De 1767 à 1780, seuls la sacristie et le chœur ont été achevés ; les travaux ont été plusieurs fois interrompus et repris jusqu’à l’abandon.

Si l’ornementation intérieure est simple, elle présente toutefois des images pertinentes, la peinture du plafond du chœur étant un peu plus raffinée.

À côté se trouve une importante fontaine publique : la fontaine de Rosário, datant de 1752. Place Melo Viana.

3. Musée de l’Or

Il est installé depuis 1946 dans l’ancienne maison de l’intendance et de la fonderie, l’établissement chargé, pendant le cycle de l’or, de peser, de fondre et de transformer le métal en barres, ainsi que de collecter le quinto.

MUSEU DO OURO EM SABARÁ
Musée de l’or à Sabará

L’intendencia, l’une des premières en activité et la seule qui subsiste au Brésil, a fonctionné jusqu’en 1833.

Sa collection de plus de 300 pièces comprend des instruments originaux du processus d’extraction de l’or et de la production de métal (batteur, ancienne presse, balance, boîtier avec poids), des modèles, quelques pièces sacrées et de l’argenterie, ainsi que la Santana Mestra, une sculpture d’Aleijadinho.

À voir également : Barroco Mineiro.

Au premier étage, où vivait l’intendant, on peut voir une reproduction de chambre à coucher avec des meubles d’époque, ainsi qu’un moulin à broyer le minerai d’or dans la cour aménagée.

La collection historique et bibliographique du musée est conservée à la Casa Borba Gato (Rua Borba Gato, 71, Centro).

4). Église du Tiers Ordre de Notre-Dame de Carmo

Construite entre 1763 et 1818 par décision du Tiers Ordre du Carmel, sur un projet de Tiago Moreira, c’est la seule église de Sabará qui abrite des œuvres d’Aleijadinho.

IGREJA DA ORDEM TERCEIRA DE NOSSA SENHORA DO CARMO EM SABARÁ
Église du Troisième Ordre de Notre-Dame du Carmel à Sabará

On lui doit le dessin du portail (1770) et son ornementation sculpturale en pierre ollaire (1774), le plan des balustrades (1779), l’ornementation polychrome de la nef en bois doré (1781) — le beau chœur, la chaire, les colonnes et les pilastres — ainsi que les petits atlantes de saint Simon Stock et saint Jean de la Croix (1779) qui soutiennent le chœur.

À noter également : la sculpture des deux autels de l’arc de la croisée est mieux exécutée que celle du maître-autel.

Le complexe se compose du cimetière, de la chapelle du Passo do Calvário et d’un cimetière. Rua do Carmo, s/n.

5. Église paroissiale de Notre-Dame-de-la-Conception

Considérée par certains spécialistes comme la plus ancienne église paroissiale de Minas Gerais (1701-10), elle possède deux tours, une façade équilibrée et simple.

IGREJA MATRIZ DE NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO EM SABARÁ
Église paroissiale de Notre-Dame-de-la-Conception à Sabará

Les sculptures dorées qui recouvrent l’intérieur, caractéristiques des premières et deuxièmes phases du baroque, sont d’une grande exubérance.

On notera notamment les belles chaires aux parapets évidés, les lambris du plafond du chœur, ainsi que les figures en relief de l’arc de la croisée et de chacun des huit autels latéraux.

Les peintures des portes reliant les sacristies au chœur sont d’influence orientale et rappellent l’intérieur de l’église Notre-Dame d’O. Le plafond de la nef évoque quant à lui les litanies de Notre-Dame.

Des peintures représentant des scènes de la vie du Christ sont disposées dans le chœur. Le maître-autel abrite une grande image de l’Immaculée Conception, qui aurait été apportée du Portugal vers 1750.

La fête de Notre-Dame de la Conception, la patronne de la ville, a lieu du 1^(er) au 8 décembre. Elle se déroule place Getúlio Vargas.

6. L’église Notre-Dame-d’O

Cet édifice précieux, dont la construction s’est étalée sur trois ans, de 1717 à 1720, est l’un des plus représentatifs de la première phase du baroque de Minas Gerais. La façade est composée d’une tour centrale unique agrémentée de détails orientaux.

IGREJA DE NOSSA SENHORA DO Ó EM SABARÁ
L’église Notre-Dame-d’O à Sabará.

À l’intérieur, les riches sculptures et peintures en or, rouge et bleu des panneaux de la nef et des plafonds sont remarquables, notamment les passages sur Marie et la naissance de Jésus.

On notera la richesse orientale de l’arc de la croisée et des six panneaux qui encadrent le maître-autel, dont les motifs chinois, représentant des oiseaux et des arbres, auraient été inspirés par la porcelaine de Macao et réalisés vers 1725 par des artisans de cette possession portugaise de l’Est. L’image du saint patron est visible sur le trône.

Étant éloignée du centre, l’église est recommandée aux visiteurs qui souhaitent s’y rendre en voiture. Sortie Cacté du Largo Nossa Senhora do Ó.

Fontaine de Kaquende

CHAFARIZ DO KAQUENDE EM SABARÁ
Fontaine de Kaquende à Sabará

Les fontaines ont été les premiers équipements publics destinés à l’approvisionnement en eau des villes du Minas Gerais dès le début de la colonisation. À Sabará, le conseil municipal a construit de nombreuses fontaines, soit onze au total, que l’on peut identifier dans les documents entre les XVIII^e et XIX^e siècles.

Cependant, après de nombreuses années de service précaire à la population, avec une eau cristalline, les fontaines ont perdu leur fonction avec l’introduction de l’approvisionnement en eau par canalisation dans les foyers au début du XX^e siècle, ne laissant que quatre fontaines publiques et deux fontaines privées.

Trois d’entre elles ne sont devenues que de simples éléments décoratifs dans les espaces publics en raison de leurs belles formes sculpturales.

Seule la Kaquende continue de faire jaillir de l’eau.

Construite en 1757, elle est composée de deux tours et d’une croix traditionnelle au sommet, ainsi que d’un grand bassin usé par les intempéries, peint en gris, l’une des couleurs de la maison de Bragance.

L’eau est transportée par un canal fermé également en pierre.

Elle est toutefois recueillie dans l’ancienne ruelle située derrière la fontaine, dans un grand bassin recouvert de pierres et de mortier et entouré d’un haut mur.

7. ARTISANAT

L’ancienne tradition d’orner les autels et les oratoires des églises avec des palmes portugaises a été remise au goût du jour à Sabará. C’est pourquoi les artisans locaux fabriquent encore aujourd’hui des répliques de palmes en papier laminé ou en cuivre, dont certaines sont plaquées d’or ou d’argent, et que l’on peut trouver dans divers magasins de la ville.

La dentelle turque, utilisée pour fabriquer des serviettes et d’autres articles, est un autre exemple de l’artisanat de Sabará : elle est transmise de génération en génération, surtout par les femmes.

Cette technique, inscrite sur la liste des biens culturels immatériels, nécessite une aiguille et un bâton pour marquer la distance entre les points. Elle est vendue au Centre d’artisanat (Rua Borba Cato, 3, Centro).

8. POMPÉU

Dans le quartier de Pompéu, la principale attraction est la petite chapelle de Santo Antônio do Pompéu (Rua Raimundo Francisco Ferreira, 26. Pompéu).

Capela de Santo Antônio do Pompéu em Sabará
Chapelle de Saint Antoine de Pompéu à Sabará

Classée site historique national, elle est représentative du début de la période baroque dans l’État du Minas Gerais.

Si sa date de construction est inconnue, des documents attestent toutefois de son existence depuis 1731.

Elle présente une façade simple et un seul autel dont les sculptures présentent des similitudes avec celles de Notre-Dame d’Ó et des premiers autels de l’église paroissiale de Conceição.

Le chœur est quant à lui très orné : on remarque la dorure polychrome en or, rouge et bleu du retable composé de colonnes torses, ainsi que le cadre qui se détache sur le fond d’un arc, avec des anges en relief aux traits orientaux.

La peinture du plafond illustre la vie de saint Antoine.

Este post também está disponível em: Português English Deutsch Español Français

Hide picture