Partage des terres découvertes – Délimitation du méridien de Tordesillas

Tentatives de délimitation du méridien du traité de Tordesillas

Partilha das Terras Descobertas - Demarcação do Meridiano de Tordesilhas
play-rounded-fill

Partilha das Terras Descobertas - Demarcação do Meridiano de Tordesilhas

1. Contexte et disposition du traité

Le traité de Tordesillas stipulait que la délimitation des 370 lieues à l’ouest du Cap-Vert serait effectuée par des pilotes, des « astrologues » et des marins des deux parties concernées qui, dans les dix mois suivant la signature, se rendraient sur les îles et partiraient, deux ou quatre caravelles jusqu’au point souhaité, marqué par des degrés de soleil ou de nord, ou par des milles marins.

Map of Africa, 1554 - Sebastian Munster (1489 - 1552) was one of the three most renowned cartographers of the sixteenth century, along with Mercator and Ortelius. Munster's Geographia and Cosmographia Universalis were two of the most widely read and influential books of the period. His editions of Ptolemy's Geographia, published between 1540 and 1552, were illustrated with 48 woodcut maps, the standard 27 Ptolemaic maps supplemented by 21 new maps. These new maps included a separate map of each of the known continents and marked the development of regional cartography in Central Europe. The antique geography was a prelude to Munster's major work, the Cosmographia, which was published in nearly 30 editions in six languages between 1544 and 1578 and then was revised and reissued by Sebastian Petri from 1588 to 1628. The Cosmographia was a geographical as well as historical and ethnographic description of the world. It contained the maps from the Geographia plus additional regional maps and city views with nearly 500 illustrations which made it one of the most popular pictorial encyclopedias of the sixteen century. This woodcut map is one of the earliest maps of the African continent that is obtainable by the collector today. It was issued in an early German edition of Cosmographia that also appears in the 1540 Ptolemy edition with Latin text. The Ptolemaic geography, with large rivers and convoluted mountains, is augmented from Portuguese and Arabic sources. From the Portuguese comes Caput Bonespei (Cape of Good Hope) and a small group of islands off the eastern coast named Zaphala Aurifodina that were supposedly the region from which King Solomon imported gold and silver. The Arab kingdoms of Quiola and Melinde appear in eastern Africa and Hamarich, the capital of the mythical Christian king Pester John, is shown at the confluence of the twin sources of the Nile. Crowns and scepters identify the locations of African kingdoms throughout the continent. Noticeably lacking is the island of Madagascar off the southeast coast of Africa. Forests, parrots, an elephant, a Cyclops (Monoculi) and a large galleon under full sail embellish the map. The strapwork cartouche contains a Latin description of the European discovery of the continent, while the Latin title is located above the map. "Totius Africae Tabula, & Descriptio Universalis, Etiam Ultra Ptolemaei Limites Extensa", Munster, Sebastian Publication: Cosmographiae Universalis
Carte de l’Afrique, 1554 – Cette carte gravée sur bois est l’une des premières cartes du continent africain.

2. Retards et intérêts des monarchies

Bien que des représentants du Portugal et de l’Espagne aient été nommés pour cette mission, le départ fut reporté, le délai modifié et prolongé, et l’obligation finit par être oubliée pour convenir aux deux couronnes :

  • d’abord l’Espagne, intéressée par les Moluques et les Philippines ;
  • puis le Portugal, soucieux de ne pas perdre de territoires brésiliens au-delà de la ligne proposée.

L’union des couronnes ibériques, qui a duré soixante ans, a également permis d’éviter les conflits directs liés aux frontières.

Map of the Moluccas, Indonesia, 1675 (circa) - The famous Spice Islands, the cornerstone of the Dutch trading empire in the East Indies throughout the 17th Century, is the focus of this exquisite map. Similar to Blaeu's map, except that it extends further south to include the island of Bachian. The very decorative title cartouche is supported by two sea monsters, and another cartouche contains the scale of miles. It is further embellished with various sailing vessels, sea monsters, two elaborate compass roses with north oriented to the right, and a native couple displaying the costumes and weapons of the region. "Insularum Moluccarum Nova Descriptio", Jansson, Jan
Carte des Moluques, Indonésie, 1675 (environ) – Les célèbres îles aux épices, pierre angulaire de l’empire commercial néerlandais aux Indes orientales tout au long du XVIIe siècle.

3. Divergence sur le point de départ au Cap-Vert

La première discussion a porté sur l’île du Cap-Vert à partir de laquelle le comptage des lieues serait effectué. L’archipel compte quatorze îles principales, réparties entre Barlavento et Sotavento.

En 1495, Jaime Ferrer proposa de partir de l’île de Fogo (la plus centrale) ; d’autres cosmographes défendirent l’île de Santo Antão (la plus occidentale de Barlavento).

La carte Cantino de 1502 adopta une ligne plus orientale, favorisant le Portugal dans les îles aux épices plutôt que le Brésil, projetant la ligne un peu au-delà du delta du fleuve Parnaíba, dans le Maranhão.

Les « îles aux épices » désignent les îles Moluques (Maluku), un archipel situé à l’est de l’Indonésie.

D’autres lettres portugaises ont repris cette orientation.

Map of Western Africa and Cape Verde Islands, 1699 - This is an attractive map of the important Cape Verde Islands and the opposite African coast from Cap Blanc to Sierra Leone. There is a lot of detail along the African coastline, with numerous cities, capes, rivers, and more identified. A fancy decorative title cartouche adorns the bottom of the map. Sanson's small maps from his L'Afrique en Plusieurs Cartes..., first published in 1656 and engraved by A. Peyrounin, were copied several times by various map publishers. Johann David Zunners made copies of Sanson's maps for his German translation of Die Gantze Erd-Kugel in 1679. Johannes Ribbius and Simon de Vries published copies in 1682 and 1683, with new maps engraved by Antoine d'Winter. The plates were later sold to Francois Halma, who used them in 1699 and then again in 1705 with the titles re-engraved in Dutch. The titles on the d'Winter plates were re-engraved back into French, and then used by Nicholas Chemereau in 1715 and by Henri du Sauzet in 1738. "Isles du Cap Verd Coste, et Pays des Negres aux Environs du Cap Verd...", Sanson, Nicolas
Carte de l’Afrique occidentale et des îles du Cap-Vert, 1699 – Il s’agit d’une carte attrayante des importantes îles du Cap-Vert et de la côte africaine opposée, du Cap Blanc à la Sierra Leone.

4. Efforts de correction et positionnements ultérieurs

Duarte Pacheco Pereira, dans Esmeraldo de Situ Orbis (commencé en 1505), a présenté une position qui se rapprochait davantage de la réalité, situant le territoire portugais de Marajó à l’île de Santa Catarina.

Malgré cela, dans la deuxième décennie du XVIe siècle, on soutenait que les Moluques appartenaient à l’Espagne ; des navigateurs tels que João Dias de Solís et Fernão de Magalhães défendaient cette idée, mais tous deux moururent avant d’avoir achevé leur mission.

5. Cartes et revendications sur la côte brésilienne

Une grande partie de la côte brésilienne était déjà connue : la carte de Lopo Homem (1519) indique de nombreux reliefs géographiques, de l’embouchure de l’Amazone au fleuve de la Plata, avec des drapeaux portugais signalant les revendications territoriales.

Le géographe Enciso, quant à lui, traça la ligne de Tordesillas plus à l’ouest, entre les fleuves Turi-Açu et Gurupi, dans l’État du Maranhão.

6. Négociations et capitulations concernant les Moluques

Le voyage de Magellan a ravivé les doutes quant à la possession des Moluques.

Des représentants du Portugal et de l’Espagne se sont réunis à la frontière entre Évora et Badajoz en 1524, sans parvenir à une solution définitive quant au point de départ du calcul au Cap-Vert.

Par la suite, en raison des difficultés financières de l’Espagne, Charles Quint négocia avec Jean III la capitulation de Saragosse (1529), cédant à l’Espagne d’éventuels droits sur les Moluques moyennant le paiement de 350 000 ducats d’or.

7. Nouvelles propositions cartographiques

En 1529, Diogo Ribeiro fixa la ligne de démarcation un peu plus à l’est, sur l’île de Marajó.

En 1531, Pêro Lopes de Sousa posa un repère lusitanien à Esteiro dos Carandins (bas Paraná), au-delà du fleuve de la Plata, ce qui incita les Espagnols à renforcer leur présence dans la région et à fonder Buenos Aires en 1536.

Map of South America & Caribbean,1596 - This is one of the most striking and decorative maps of South America and is an important early record of the continent. The map is oriented with north to the right and includes Florida and the West Indies. The Straits of Magellan are depicted with Terra del Fuego shown as a part of the great southern landmass. The coastlines are well defined and densely engraved with place names. The interior is filled with fictional mountains, rivers and vignettes of Patagonian giants, Brazilian cannibals and numerous strange animals, including a lion-like creature with a striped tail and human face. Other embellishments include large elaborate cartouches with descriptions of the region in both Latin and Dutch, sea monsters, galleons and a beautiful compass rose. Engraved by Arnold van Langren from Portuguese and Spanish sources that Linschoten gathered while living for six years under the patronage of the Catholic archbishop in Goa. "Delineatio Omnium Orarum Totius Australis Partis Americae, Dictae Peruvianae, a R. de la Plata, Brasiliam, Pariam, & Castellam Auream...", Linschoten/Langren. Publication: Itinerario…
Carte de l’Amérique du Sud et des Caraïbes, 1596 – Il s’agit de l’une des cartes les plus impressionnantes et décoratives de l’Amérique du Sud. Elle constitue un important document historique sur le continent.

8. Limites proposées par Pedro Nunes

En 1537, Pedro Nunes, cosmographe en chef du Portugal, traça une limite de 370 lieues qui traverserait le Brésil près de l’embouchure de l’Oiapoque et continuerait à travers le sertão jusqu’au-delà de la baie de São Matias, étendant au maximum les prétentions portugaises sur le continent.

Pontos da costa norte do Brasil por onde deveria passar a linha de demarcação previamente fixada no Tratado de Tordesilhas, de acordo com as interpretações de Ferrer (1495), Cantino (1502), Enciso (1518), dos peritos de Badajoz (1524), Diogo Ribeiro (1529) e Oviedo (1545). (Apud H. Harrisse — The Diplomatic History of America, Londres, 1897).
Points de la côte nord du Brésil où devait passer la ligne de démarcation préalablement fixée dans le traité de Tordesillas, selon les interprétations de Ferrer (1495), Cantino (1502), Enciso (1518), des experts de Badajoz (1524), Diogo Ribeiro (1529) et Oviedo (1545). (Apud H. Harrisse — The Diplomatic History of America, Londres, 1897).

9. Stagnation et reprise de la question

Après ces tentatives, aucune nouvelle délimitation précise du méridien n’a été enregistrée ; on savait seulement que la mesure se situait approximativement entre Belém do Pará, au nord, et Laguna, au sud.

L’union des Couronnes a reporté la question pendant soixante ans. Avec la paix de 1668, l’Espagne et le Portugal n’ont pas défini de frontières outre-mer à ce moment-là, mais la fondation de la colonie du Sacramento en 1680 a relancé les disputes.

Le traité de Madrid de 1750 annula celui de Tordesillas ; l’accord de Pardo de 1761 le réinstaure temporairement, et seul le traité de Saint-Ildefonse de 1777 mit définitivement fin à la capitulation de la partition de l’océan Atlantique de 1494.

Cena histórica realista, estilo pintura a óleo do século XVI com iluminação dramática: um convívio tenso entre embaixadores portugueses e espanhóis reunidos numa enseada de Cabo Verde ao entardecer — duas caravelas ancoradas ao fundo, mar calmo e bandeiras de ambos os reinos; cartógrafos e pilotos agrupados em primeiro plano segurando astrolábios, quadrantes, réguas e pergaminhos com cálculos (sem mapas visíveis); um cosmógrafo apontando para a linha do horizonte com um bastão, outro consultando estrelas num pequeno astrolábio portátil; vestimentas detalhadas da corte ibérica, cores ricas (vermelho, dourado, azul-marinho), expressões tensas e concentradas; atmosfera de debate científico e diplomático.
Scène historique réaliste, style peinture à l’huile du XVIe siècle avec éclairage dramatique : une rencontre tendue entre les ambassadeurs portugais et espagnols réunis dans une crique du Cap-Vert au crépuscule — deux caravelles ancrées à l’arrière-plan, mer calme et drapeaux des deux royaumes ; cartographes et pilotes regroupés au premier plan tenant des astrolabes, des quadrants, des règles et des parchemins avec des calculs ; un cosmographe pointant la ligne d’horizon avec un bâton, un autre consultant les étoiles sur un petit astrolabe portable ; vêtements détaillés de la cour ibérique.

Publicações Relacionadas

Este post também está disponível em: Português English Deutsch Español Français

Hide picture